top of page

[KRICHNA | KRISHNA | KRSNA] [BHÂGAVATA PURÂNA] Eugène BURNOUF, M. HAUVETTE-BESNAULT, R. P. ROUSSEL (éditeurs-traducteurs) | BHÂGAVATA PURÂNA, ou Histoire poétique de Krichna. Traduit et publié par Eugène Burnouf. Tome cinquième, par M. Hauvette-Besnault et le R. P. Roussel, de l’Oratoire. Paris, Imprimerie Nationale, 1898 | Edition originale | Tirage de grand luxe en très grand format avec le texte encadré. Bon exemplaire broché.

 

[KRICHNA | KRISHNA | KRSNA] [BHÂGAVATA PURÂNA] Eugène BURNOUF, M. HAUVETTE-BESNAULT, R. P. ROUSSEL (éditeurs-traducteurs)

 

BHÂGAVATA PURÂNA, ou Histoire poétique de Krichna. Traduit et publié par Eugène Burnouf. Tome cinquième, par M. Hauvette-Besnault et le R. P. Roussel, de l’Oratoire.

 

Paris, Imprimerie Nationale, 1898

 

Grand in-folio (environ 44,5 x 31,5 cm) broché de (6)-IV-595 pages. Texte imprimé sur beau papier vélin blanc dans un encadrement décoré. Couverture en papier imprimée (quelques déchirures en bordure du premier plat et deuxième plat déchiré, dos non cassé, brochage solide). Papier frais pratiquement sans rousseurs et très blanc.

 

Edition originale

 

Un des quelques exemplaires du tirage de grand luxe en très grand format avec le texte encadré.

Les exemplaires ordinaires sont imprimés sans les encadrements et dans le format grand in-4.

 

Cinquième volume de la monumentale traduction française du Bhâgavata Purâna, entreprise par le grand indianiste Eugène Burnouf (1801-1852), pionnier des études sanskrites en France, et poursuivie après sa mort par ses élèves et collaborateurs.

 

Le Bhâgavata Purâna est l’un des dix-huit grands Purânas de la tradition sanskrite, texte fondamental de la bhakti vouée à Krishna, considéré comme une incarnation suprême de Vishnu. L’édition française de Burnouf, commencée en 1840, demeure une référence incontournable dans l’histoire de l’indianisme européen. Le premier volume publié par Burnouf en 1840 contient les Livres I, II et III. Le tome II a été publié par le même et contient les Livres IV, V et VI. Le tome III a été publié par le même en 1847 et contient les Livres VII, VIII et IX. Le tome IV a été publié en 1884 seulement et contient la première partie du Livre X.

 

Ce cinquième tome, publié tardivement par l’Imprimerie Nationale en 1898, est dû aux soins de M. Hauvette-Besnault et du R. P. Roussel, de l’Oratoire, qui poursuivirent la traduction à partir des manuscrits et notes de Burnouf. L’ouvrage constitue à la fois une traduction érudite et un témoignage précieux du développement des études comparatistes et orientalistes à la fin du XIXe siècle. Contrairement aux volumes précédents ce cinquième volume ne contient pas le texte original en sanskrit.

 

Il comprend le Livre X, chapitres L à XC, où l’on suit Kṛṣṇa depuis l’installation des Yādava à Dvārakā jusqu’à l’hymne conclusif. On y trouve les grands épisodes de ses mariages et alliances (RukmiṇīJāmbavatīSatyabhāmā, seize mille princesses), la quête du joyau Syamantaka, la victoire sur NarakaBāṇa et Śālva, ainsi que la délivrance de nombreux rois captifs. Le volume relate aussi les rencontres de Kṛṣṇa avec les Pāṇḍava, la mort de Śiśupāla, l’épisode du brahmane Sudāmā, et divers enseignements théologiques (hymne des Veda, louanges à Nārāyaṇa). Le dernier chapitre (XC) célèbre enfin la gloire du dieu et les fruits spirituels de l’écoute de son histoire.

Le Bhāgavata Purāṇa — ou Śrīmad Bhāgavatam — est l’un des dix-huit grands Purāṇa de la littérature sanskrite, composé entre le IXᵉ et le XIᵉ siècle de notre ère. Texte fondamental de l’hindouisme, il développe la théologie de la bhakti, la dévotion aimante envers Viṣṇu sous la forme suprême de Kṛṣṇa. Organisé en douze livres (skandha) et plus de 18 000 stances, il expose à la fois des cosmogonies, des légendes mythologiques, des récits épiques et des enseignements spirituels. Le Livre X, le plus célèbre, raconte en détail la vie de Kṛṣṇa, de sa naissance miraculeuse à ses exploits héroïques, ses amours, ses batailles et son apothéose. Considéré comme un sommet de la poésie dévotionnelle, le Bhāgavata Purāṇa a profondément marqué la culture indienne, nourrissant à la fois l’art, la musique, le théâtre, la philosophie et les pratiques religieuses jusqu’à aujourd’hui. À noter : la traduction française entreprise par Eugène Burnouf et continuée par Hauvette-Besnault et le R. P. Roussel n’a jamais été menée au-delà du Livre X. Les Livres XI et XII du Bhāgavata Purāṇa n’ont donc pas été publiés. L’édition est considérée comme « complète » en 5 volumes (1840–1898), bien qu’inachevée au regard du texte sanskrit.

 

Édition savante très importante.

 

Bon exemplaire recherché de cette publication majeure de l’indianisme français.

 

Encore beaucoup plus rare en très grand format avec les texte dans un encadrements et décors spéciaux.

 

Pas d'expédition hors France métropolitaine sans accord préalable et frais de port à envisager | No shipping outside mainland France without prior agreement, and shipping costs to be considered.

BHÂGAVATA PURÂNA, ou Histoire poétique de Krichna | Krsna | Krishna | 1898 Rare

1 250,00 €Prix
      bottom of page